sexta-feira, 6 de julho de 2012
Ganbatte (頑張って)
Expressão muito usada nas ocasiões em que nós diriamos boa sorte.
A diferença entre dizer ganbatte e boa sorte explica várias diferenças entre a cultura japonesa e a cultura brasileira.
Ganbatte é a forma imperativa do verbo ganbaru que significa esforçar-se.
Se alguém no Japão disser que vai fazer um teste, ouvirá dos outros “Ganbatte kudasai!” (Se esforce!); se for no Brasil, ouvirá “Boa sorte!” Assim, se obtiver um bom resultado no Japão, será porque se esforçou bastante; no Brasil será porque estava no seu dia de sorte.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário