terça-feira, 27 de outubro de 2009

Mai ougui






















Mai ougui - leque japonês para odori
(dança japonesa)

Estampado em duas faces, próprio para dançar odori.

quinta-feira, 22 de outubro de 2009













“Um pássaro nunca faz seu ninho em uma árvore seca.”

Provérbio japonês
























Iwanu ga hana

Literalmente: O não falar é uma flor.

Sentido: O silêncio vale ouro.

quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Geishas




























Geishas são um deleite para os olhos, como uma obra de arte viva.
O que mais chama a atenção nas geishas, entretanto, é a beleza de seus gestos e seu modo de falar. Cada movimento delas é estudado para ser estético e parecer delicado.


A palavra geisha significa literalmente "pessoa da arte, artista", e ela foi originalmente usada para designar comediantes e músicos que se apresentavam em banquetes e festas particulares no século XVII. Assim, as primeiras gueixas não foram mulheres, mas homens. Os otoko-geisha (artistas masculinos) eram especializados em entreter pequenas platéias em festas, dançando, cantando contando histórias e piadas. Como os palcos estavam proibidos às mulheres, as festas privadas tornaram-se os únicos lugares onde as mulheres podiam tocar música, dançar e cantar, e assim surgiram as onna-geisha (artistas femininas).



A FA FONTE www.culturajaponesa.com.br

domingo, 11 de outubro de 2009

Aulinha de japonês!

Otoko o tatêru.

Quer dizer:
Colocar o homem em pé.
Levantar o homem.
Erguer o homem.
Deixar o homem ereto.


Otoko o tateru quer dizer: levantar a moral do homem, elogiar, encher a bola.








Aulinha aprendida no Blog da Elisa!

http://elisafuji.blogspot.com/